=head1 NOM

perlvar - Variables prédéfinies en Perl

=head1 DESCRIPTION

=head2 Noms Prédéfinis

Les noms suivants ont une signification spéciale en Perl. La plupart de ces
noms ont des mnémoniques acceptables ou équivalents dans l'un des shells.
Néanmoins, si vous souhaitez utiliser des descripteurs longs, vous avez juste
à ajouter

    use English;

en tête de votre programme. Cela créera un alias entre les noms courts et les
noms longs du module courant. Certains ont même des noms de longueur
intermédiaire, généralement empruntés à B<awk>. En général, il est préférable
d'invoquer

    use English '-no_match_vars';

si vous n'avez pas besoin de $PREMATCH, $MATCH, ou $POSTMATCH, ce qui évite
une baisse de performance certaine dans le traitement des expressions
rationnelles. Voir L<English>.

Les variables dépendant du descripteur de fichier courant peuvent être
initialisées en appelant une méthode de l'objet C<IO::Handle>, bien que
ce soit moins efficace que d'utiliser les variables intégrées courantes.
(Pour cela, les sous-titres ci-dessous contiennent le mot HANDLE).
Vous devez écrire d'abord :

    use IO::Handle;

après quoi vous pouvez utiliser soit

    method HANDLE EXPR

soit, de manière plus sûre,

    HANDLE->method(EXPR)

Chaque méthode retourne l'ancienne valeur de l'attribut C<IO::Handle>.  Les
méthodes acceptent chacune EXPR en option, qui, s'il est précisé, spécifie la
nouvelle valeur pour l'attribut C<IO::Handle> en question.  S'il n'est pas
précisé, la plupart des méthodes ne modifient pas la valeur courante, exceptée
C<autoflush()>, qui fixera la valeur à 1, juste pour se distinguer.

Parce que le chargement de la classe C<IO::Handle> est coûteux, vous devriez
apprendre à utiliser les variables intégrées normales.

Quelques-unes de ces variables sont considérées comme étant en «lecture
seule».  Cela signifie que si vous essayez de leur attribuer une valeur,
directement ou indirectement à travers une référence, vous obtiendrez une
erreur d'exécution.

Vous devriez être très prudent quand vous modifiez les valeurs par défaut
de la plupart des variables spéciales décrites dans ce document. Dans la
plupart des cas vous devez localiser ces variables avant de les changer,
puisque, si vous ne faites pas, le changement peut affecter d'autres modules
qui comptent sur les valeurs par défaut des variables spéciales que vous
avez changées. Voici une des façons correctes de lire un fichier entier
en une seule fois :

    open my $fh, "foo" or die $!;
    local $/; # établit le mode slurp en local
    my $content = <$fh>;
    close $fh;

Mais le code suivant est assez mauvais :

    open my $fh, "foo" or die $!;
    undef $/; # établit le mode slurp
    my $content = <$fh>;
    close $fh;

puisque un autre module peut vouloir lire des données d'un fichier
quelconque dans le «mode ligne» par défaut; donc si le code que nous
venons juste de présenter a été exécuté, la valeur globale de C<$/>
est maintenant changée pour tout autre code qui tourne à l'intérieur
du même interpréteur Perl.

Habituellement, quand une variable est localisée, vous voulez être sûr
que ce changement ait la plus petite étendue possible. Donc, à moins
que vous ne soyez déjà à l'intérieur d'un bloc court C<{}>, vous devriez
en créer un vous-même. Par exemple:

    my $content = '';
    open my $fh, "foo" or die $!;
    {
        local $/;
        $content = <$fh>;
    }
    close $fh;

Voici un exemple de la manière dont votre propre code peut aller
de travers :

    for (1..5){
        nasty_break();
        print "$_ ";
    }
    sub nasty_break {
        $_ = 5;
        # do something with $_
    }

Vous vous attendez probablement à ce que code affiche :

    1 2 3 4 5

mais à la place vous obtenez:

    5 5 5 5 5

Pourquoi? Parce que nasty_break() modifie C<$_> sans d'abord le localiser.
La solution est d'ajouter local() :

        local $_ = 5;

C'est facile de repérer le problème dans un exemple court comme celui-là,
mais dans un code plus compliqué vous cherchez à avoir des problèmes si vous
ne localisez pas les changements des variables spéciales.

Dans la liste suivante, on trouvera les variables scalaires d'abord, puis
les tableaux, et enfin les tableaux associatifs.

=over 8

=item $ARG

=item $_

La variable de stockage par défaut et l'espace de recherche de motif. Les
paires suivantes sont équivalentes :

    while (<>) {...}    # équivalent seulement dans while!
    while (defined($_ = <>)) {...}

    /^Subject:/
    $_ =~ /^Subject:/

    tr/a-z/A-Z/
    $_ =~ tr/a-z/A-Z/

    chomp
    chomp($_)

Voici les endroits où Perl utilisera C<$_> même si vous ne le
précisez pas :

=over 3

=item *

Diverses fonctions unaires, notamment les fonctions comme C<ord()> et
C<int()>, ainsi que tous les tests sur les fichiers (C<-f>, C<-d>) à
l'exception de C<-t>, qui utilise par défaut STDIN.

=item *

Diverses fonctions de liste comme C<print()> et C<unlink()>.

=item *

Les opérations de recherche de motif C<m//>, C<s///>, et C<tr///>
quand elles sont utilisées sans l'opérateur C<=~>.

=item *

La variable d'itération par défaut dans une boucle C<foreach> si aucune
autre variable n'est précisée.

=item *

La variable implicite d'itération dans les fonctions C<grep()> et C<map()>.

=item *

La variable par défaut où est stockée un enregistrement quand le résultat de
C<< <FH> >> s'autoteste et représente le critère unique d'un C<while>.
Attention : en dehors d'un test C<while> cela ne marche pas.

=back

(Moyen mnémonique: le I<sous>-ligné est I<sous>-entendu dans certaines
opérations.)

=back

=over 8

=item $a

=item $b

Variables spéciales de paquetage quand sort() est utilisé, voyez
L<perlfunc/sort>. À cause de cette particularité $a et $b n'ont
pas besoin d'être déclaré (en utilisant local(), use vars, ou our())
même si vous utilisez le pragma vars strict. N'en faites pas des
variables lexicales avec C<my $a> ou C<my $b> si vous voulez avoir
la possibilité de les utiliser dans le bloc ou la fonction de
comparaison de sort().

=back

=over 8

=item $<I<chiffres>>

Contient le groupement inclus dans les parenthèses correspondantes du dernier
motif trouvé, sans prendre en compte les motifs trouvés dans les sous-blocs
dont on est déjà sortis.(Mnémonique : comme \<I<chiffres>>.)  Ces variables
sont en lecture seule et ont une portée dynamique étendue au BLOC courant.

=item $MATCH

=item $&

La chaîne de caractères trouvée par la dernière recherche de motif réussie
(sans prendre en compte les motifs cachés dans un BLOC ou par un eval() inclus
dans le BLOC courant). (Mnémonique : comme C<&> dans certains éditeurs de
texte.)  Variable en lecture seule dont la portée dynamique s'étend au BLOC
courant.

L'utilisation de cette variable, n'importe où dans un programme, pénalise
considérablement les performances de toutes les recherches de motifs. Voir
L</BUGS>.

=item $PREMATCH

=item $`

La chaîne de caractères qui précède tout ce qui a été trouvé au cours de la
dernière recherche de motif réussie (non comptées les correspondances cachées
dans un BLOC ou un C<eval()> du BLOC courant).  (Mnémonique : C<`> est souvent
utilisé, en anglais, comme guillemet ouvrant dans les citations).  Variable en
lecture seule.

L'utilisation de cette variable, n'importe où dans un programme, pénalise
considérablement les performances de toutes les recherches de motifs. Voir
L</BUGS>.

=item $POSTMATCH

=item $'

La chaîne de caractères qui suit tout ce qui a été trouvé au cours de la
dernière recherche de motif réussie (non comptées les correspondances cachées
dans un BLOC ou un eval() du BLOC courant). (Mnémonique : C<'> est souvent
utilisé, en anglais, comme guillemet fermant dans les citations).  Exemple :

    local $_ = 'abcdefghi';
    /def/;
    print "$`:$&:$'\n";         # affiche abc:def:ghi

Variable en lecture seule dont la portée dynamique s'étend au BLOC courant.

L'utilisation de cette variable, n'importe où dans un programme, pénalise
considérablement les performances de toutes les recherches de motifs. Voir
L</BUGS>.

=item $LAST_PAREN_MATCH

=item $+

Le texte du dernier groupement parenthésé trouvé par une recherche de motif.
Utile si vous ignorez lequel des motifs d'une alternative a donné un résultat.
Exemple :

    /Version: (.*)|Revision: (.*)/ && ($rev = $+);

(Mnémonique: Soyez positif et allez de l'avant.)
Variable en lecture seule dont la portée dynamique s'étend au BLOC courant.

=item $^N

Le texte du groupement parenthésé le plus récemment fermé (c.-à-d. le groupe
avec la parenthèse fermée la plus à droite) du modèle de la dernière recherche
de motifs réussie.
(Mnémonique: la parenthèse eNchâssée (éventuelle) qui a été plus récemment a fermé.)

Essentiellement utilisé à l'intérieur de blocs C<(?{...})> pour examiner le
texte correspondant le plus récent. Par exemple, pour capturer efficacement
le texte dans une variable (en plus de C<$1>, C<$2>, etc.), remplacez
C<(...)> par

    (?:(...)(?{ $var = $^N }))

Fixer et utiliser C<$var> de cette manière vous évite d'avoir à vous
soucier de savoir exactement combien il y a d'ensemble de parenthèses.

Variable dont la portée dynamique s'étend au BLOC courant.

=item @LAST_MATCH_END

=item @+

Ce tableau contient les positions [offsets] des fins des sous-chaînes
correspondant aux groupements de la dernière recherche de motifs réussie
dans la portée dynamique courante.
C<$+[0]> est la position dans la chaîne de la fin de la recherche entière.
C'est la même valeur que celle retournée par la fonction C<pos> quand
elle est appelée avec la variable sur laquelle porte la recherche.
Le I<n>-ième élément de ce tableau contient la position du I<n>-ième
groupement, donc C<$+[1]> est la position où $1 fini, C<$+[2]> la position
où $2 fini, et ainsi de suite.
Vous pouvez utiliser C<$#+> pour déterminer combien il y a de groupements
dans la dernière recherche réussie. Voyez les exemples donnés pour la
variable C<@->.

=item $"LINE_MATCHING

=item $*

Fixé à une valeur entière non nulle pour rechercher dans une chaîne
multilignes, à 0 (ou undef) pour signifier à Perl que la chaîne ne contient
qu'une seule ligne, dans le but d'optimiser la recherche. La recherche de
motif sur des chaînes contenant plusieurs retours lignes peut produire des
résultats étranges quand "C<$*>" est à 0 ou undef. La valeur par défaut est
undef.  (Mnémonique : * remplace plusieurs.)  Cette variable n'influence que
l'interprétation de "C<^>" et de "C<$>".  Un retour ligne peut être recherché
même si C<$* == 0>.

L'utilisation de "C<$*>" est obsolète dans les Perl modernes, et est supplantée
par les modificateurs de recherche C</s> et C</m>.

Assigner une valeur non numérique à C<$*> déclenche un avertissement (et
fait que C<$*> agit comme si C<$* == 0>), tandis que lui donner une valeur
numérique fait qu'un C<int> implicite est appliqué à cette valeur.

=item HANDLE->input_line_number(EXPR)

=item $INPUT_LINE_NUMBER

=item $NR

=item $.

Le numéro de la ligne courante du dernier descripteur de fichier auquel
vous avez accédé.

Chaque descripteur de fichier en Perl compte le nombre de lignes qui ont
été lues par son intermédiaire. (Dépendant de la valeur de C<$/>, l'idée
de ce que Perl ce fait d'une ligne peut ne pas correspondre à la votre.)
Quand une ligne est lue d'un descripteur de fichier (via readline() or
C<< <> >>), ou quand tell() ou seek() est appelé sur lui, C<$.> devient
un alias du compteur de lignes pour ce descripteur de fichier.

Vous pouvez ajuster le compteur en assignant une valeur à C<$.>, mais
cela ne déplacera pas en fait le pointeur seek.  I<Localiser C<$.>>
ne localisera pas le compteur du descripteur de fichier. Au lieu de cela,
il localisera la notion que Perl a du descripteur de fichier pour lequel
C<$.> est un alias.

C<$.> est réinitialisé quand le descripteur de fichier est fermé, mais
B<non> quand un descripteur de fichier ouvert est réouvert sans avoir
été fermé par close(). Comme C<< <> >> ne provoque pas de
fermeture explicite, le numéro de ligne augmente au travers des
fichiers ARGV (voir les exemples dans L<perlfunc/eof>).

Vous pouvez aussi utiliser C<HANDLE-E<gt>input_line_number(EXPR)> pour
avoir accès au compteur de lignes d'un descripteur de fichier donné
sans avoir à vous tracasser de savoir quel est le dernier descripteur
utilisé.

(Mnémonique : beaucoup de programmes utilisent "." pour
I<point>er la ligne en cours)

=item IO::Handle->input_record_separator(EXPR)

=item $INPUT_RECORD_SEPARATOR

=item $RS

=item $/

Le séparateur d'enregistrement en lecture, par défaut retour-ligne.  Il
influence l'idée que Perl se fait d'une "ligne".  Fonctionne comme la variable
RS de B<awk>, y compris le traitement des lignes vides comme des délimiteurs
si initialisé à vide.  (Note : une ligne vide ne peut contenir ni espace, ni
tabulation.)  Vous pouvez le définir comme une chaîne de caractères pour
correspondre à un délimiteur multicaractère, ou à C<undef> pour lire jusqu'à
la fin du fichier. Notez que le fixer à C<"\n\n"> est légèrement différent que
de le fixer à C<""> si le fichier contient plusieurs lignes vides
consécutives. Le positionner à C<""> traitera deux lignes vides consécutives
(ou plus) comme une seule. Le positionner à C<"\n\n"> implique que le prochain
caractère lu appartient systématiquement à un nouveau paragraphe, même si
c'est un retour-ligne.  (Mnémonique: / est utilisé comme séparateur de ligne
quand on cite une poésie.)

    local $/;              # activer le mode "slurp"
    local $_ = <FH>;       # Fichier complet depuis la position courante
    s/\n[ \t]+/ /g;

Attention : La valeur de C<$/> doit être du texte et non une expression
régulière.  Il faut bien laisser quelque chose à B<awk> :-)

Initialiser C<$/> avec une référence à un entier, un scalaire contenant un
entier, ou un scalaire convertissable en entier va provoquer la lecture
d'enregistrements au lieu de lignes, avec une taille maximum par
enregistrement correspondant à l'entier en référence. Donc :

    local $/ = \32768;              # ou \"32768", ou \$var_contenant_32768
    open my $fh, $myfile or die $!;
    local $_ = <$fh>;

va lire un enregistrement d'une longueur maximale de 32768 octets depuis FILE.
Si votre fichier ne contient pas d'enregistrements (ou si votre système
d'exploitation ne supporte pas les fichiers d'enregistrements), vous
obtiendrez probablement des valeurs incohérentes à chaque lecture.  Si
l'enregistrement est plus long que la taille spécifiée, il vous faudra le lire
en plusieurs fois.

Sur VMS, les lectures d'enregistrements sont faites avec l'équivalent de
C<sysread>, donc il vaut mieux éviter de mélanger les lectures en mode
enregistrements et en mode lignes sur le même fichier. (Cela n'est
généralement pas un problème, puisque les fichiers que vous souhaiteriez lire
en mode enregistrement sont probablement illisibles en mode ligne).  Les
systèmes non VMS effectuent des Entrées/Sorties standards, donc il est
possible de mélanger les deux modes de lecture.

Voir aussi L<perlport/"Les retours chariots"> et C<$.>.

=item HANDLE->autoflush(EXPR)

=item $OUTPUT_AUTOFLUSH

=item $|

Si initialisé à une valeur différente de zéro, force une actualisation
immédiatement et juste après chaque opération de lecture/écriture sur le canal
de sortie sélectionné courant. La valeur par défaut est 0 (que le canal de
sortie soit bufferisé par le système ou non; C<$|> vous indique seulement si
vous avez explicitement demandé à Perl d'actualiser après chaque écriture).
Notez que STDOUT est typiquement bufferisé par ligne en sortie écran et par
blocs sinon. Initialiser cette variable est surtout utile dans le cas d'une
redirection de sortie, par exemple si vous exécutez un script Perl avec B<rsh>
et que vous voulez voir le résultat au fur et à mesure. Cela n'a aucun effet
sur les buffers d'entrée. Voir L<perlfunc/getc> pour cela.  (Mnémonique :
l'édition actualisée de vos redirections | )

=item IO::Handle->output_field_separator EXPR

=item $OUTPUT_FIELD_SEPARATOR

=item $OFS

=item $,

Le séparateur de champs pour l'opérateur print. Normalement l'opérateur print
sépare par des virgules les champs que vous avez spécifiés.  Pour obtenir un
comportement plus proche de B<awk>, initialisez cette variable comme vous le
feriez de la variable OFS de B<awk> pour spécifier ce qui doit être imprimé
entre chaque champ.  (Mnémonique : Ce qui est imprimé quand vous avez une
``,'' dans vos champs)

=item IO::Handle->output_record_separator EXPR

=item $OUTPUT_RECORD_SEPARATOR

=item $ORS

=item $\

Le séparateur d'enregistrements pour l'opérateur print. Normalement,
l'opérateur print génère simplement les arguments tels que vous les avez
spécifiés, sans ajouter ni retour-ligne ni séparateur d'enregistrement.  Pour
obtenir un comportement plus proche de celui de B<awk>, initialisez cette
variable comme vous le feriez de la variable ORS de B<awk> pour préciser ce
qui doit être sorti en fin de traitement.  (Mnémonique : positionnez "C<$\>"
au lieu d'ajouter \n à la fin de chaque impression.  Ou : Comme C<$/>, mais
c'est ce que vous "obtenez" de Perl.)  (NdT. get B<back> = "obtenez", \ =
B<back>slash)

=item $LIST_SEPARATOR

=item $"

Même chose que "C<$,>", sauf que cela s'applique aux tableaux de valeurs
interpolées dans une chaîne de caractères entre guillemets doubles (ou toute
chaîne interprétée d'une manière équivalente). La valeur par défaut est
"espace".  (Mnémonique : évident, je pense).

=item $SUBSCRIPT_SEPARATOR

=item $SUBSEP

=item $;

Le séparateur d'indices pour l'émulation de tableaux à plusieurs
dimensions. Si vous vous référez à un élément de type tableau associatif comme

    $foo{$a,$b,$c}

Cela signifie en fait

    $foo{join($;, $a, $b, $c)}

Mais n'utilisez pas

    @foo{$a,$b,$c}      # une tranche -- notez le @

qui signifie

    ($foo{$a},$foo{$b},$foo{$c})

La valeur par défaut est "\034", la même que pour le SUBSEP en B<awk>.  Si vos
clefs contiennent des valeurs binaires, il se peut qu'il n'y ait aucune valeur
sûre pour "C<$;>".  (Mnémonique : la virgule (le séparateur d'indices) est un
demi-point-virgule. Ouais, je sais; c'est tiré par les cheveux, mais "C<$,>"
est déjà utilisé pour quelque chose de plus important.)

Envisagez d'utiliser de "vrais" tableaux à plusieurs dimensions comme
décrit dans L<perllol>.

=item $OFMT

=item $#

C'est le format de sortie des nombres. Cette variable est une pâle tentative
d'émulation de la variable OFMT de B<awk>. Il y a des cas, cependant, où Perl
et B<awk> ont des vues différentes sur la notion de numérique.  La valeur par
défaut est %.I<n>g, où I<n> est la valeur de la macro DBL_DIG du F<float.h> de
votre système. C'est différent de la valeur par défaut de OFMT en B<awk> qui
est "%.6g", donc il vous faut initialiser C<$#> explicitement pour obtenir la
valeur B<awk>.  (Mnémonique : # est le signe des nombres -- numéros)

L'utilisation de "C<$#>" est obsolète.

=item HANDLE->format_page_number(EXPR)

=item $FORMAT_PAGE_NUMBER

=item $%

Le numéro de la page en cours sur le canal de sortie en cours.  Utilisés avec
les formats.  (Mnémonique : % est le numéro de page pour B<nroff>.)

=item HANDLE->format_lines_per_page(EXPR)

=item $FORMAT_LINES_PER_PAGE

=item $=

La longueur de la page courante (en nombre de lignes imprimables) du canal de
sortie en cours. Le défaut est 60.  (Mnémonique : = est formé de lignes
horizontales.)

=item HANDLE->format_lines_left(EXPR)

=item $FORMAT_LINES_LEFT

=item $-

Le nombre de lignes restantes sur la page en cours du canal de sortie
courant.
Utilisé avec les formats.
(Mnémonique : lignes_sur_la_page - lignes_imprimées.)

=item @LAST_MATCH_START

=item @-

C<$-[0]> est la position [offset] du début de la dernière recherche de motif
réussie.  C<$-[>I<n>C<]> est la position du début de la sous-chaîne qui
correspond au I<n>-ième groupement, ou undef si le groupement ne correspond
pas.

Donc, après une recherche de motif dans $_, $& coïncide avec C<substr $_,
$-[0], $+[0] - $-[0]>. De la même manière, C<$>I<n> coïncide avec C<substr $_,
$-[>I<n>C<], $+[>I<n>C<] - $-[>I<n>C<]> si C<$-[>I<n>C<]> est défini, et $+
coïncide avec C<substr $_, $-[$#-], $+[$#-]>. On peut utiliser C<$#-> pour
trouver le dernier groupement dans la dernière recherche réussie. En
opposition avec C<$#+>, le nombre de groupements dans l'expression régulière.
Comparez avec C<@+>.

Ce tableau contient les positions des débuts des sous-chaînes correspondant
aux groupements de la dernière recherche de motif réussie dans la portée
dynamique courante.  C<$-[0]> est la position dans la chaîne du début de la
chaîne trouvée entière. Le I<n>-ième élément de ce tableau contient la
position du I<n>-ième groupement, donc C<$+[1]> est la position où $1
commence, C<$+[2]> est la position où $2 commence, et ainsi de suite.

Après une recherche sur une variable $var :

=over 5

=item *

C<$`> est semblable à C<substr($var, 0, $-[0])>

=item *

C<$&> est semblable à C<substr($var, $-[0], $+[0] - $-[0])>

=item *

C<$'> est semblable à C<substr($var, $+[0])>

=item *

C<$1> est semblable à C<substr($var, $-[1], $+[1] - $-[1])>

=item *

C<$2> est semblable à C<substr($var, $-[2], $+[2] - $-[2])>

=item *

C<$3> est semblable à C<substr $var, $-[3], $+[3] - $-[3])>

=back

=item HANDLE->format_name(EXPR)

=item $FORMAT_NAME

=item $~

Le nom du format de rapport courant pour le canal de sortie sélectionné.
La valeur par défaut est le nom du descripteur de fichier.
(Mnémonique : frère de "C<$^>".)

=item HANDLE->format_top_name(EXPR)

=item $FORMAT_TOP_NAME

=item $^

Nom du format de l'en-tête de page courant pour le canal de sortie sélectionné.
La valeur par défaut est le nom du descripteur de fichier suivi de _TOP.
(Mnémonique : pointe vers le haut de la page.)

=item IO::Handle->format_line_break_characters EXPR

=item $FORMAT_LINE_BREAK_CHARACTERS

=item $:

L'ensemble des caractères courants après lesquels une chaîne de caractères
peut être coupée pour passer à la ligne (commençant par ^) dans une sortie
formatée. La valeur par défaut est S<" \n-">, pour couper sur les
espaces ou les traits d'unions.
(Mnémonique : en poésie un "deux-points" fait partie de la ligne.)

=item IO::Handle->format_formfeed EXPR

=item $FORMAT_FORMFEED

=item $^L

Ce que les formats utilisent pour passer à la page suivante. La valeur
par défaut est "\f".

=item $ACCUMULATOR

=item $^A

La valeur courante de la pile de la fonction write() pour formater les lignes
avec C<format()>. Un format contient des commandes formline(), qui stockent
leurs résultats dans C<$^A>. Après appel à son format, write() sort le contenu
de C<$^A> et le réinitialise. Donc vous ne voyez jamais le contenu de C<$^A>,
à moins que vous n'appeliez C<formline()> vous-même, et ne regardiez le
contenu.  Voir L<perlform> et L<perlfunc/formline()> .

=item $CHILD_ERROR

=item $?

Le statut retourné par la dernière fermeture d'une redirection, une commande
'anti-apostrophe' (C<``>), un appel réussi à C<wait()> ou C<waitpid()>, ou un
opérateur system(). Notez que c'est le statut retourné par l'appel système
wait() (ou cela lui ressemble). Le code de terminaison du sous-processus est
(C<<< $? >> 8 >>>), et C<$? & 127> indique quel signal (s'il y a lieu) a
arrêté le processus, enfin C<$? & 128> indique s'il y a eu un vidage mémoire
[core dump].  (Mnémonique : similaire à B<sh> et B<ksh>.)

De plus, si la variable C<h_errno> est supportée en C, sa valeur est retournée
par $? si n'importe laquelle des fonctions C<gethost*()> échoue.

Si vous avez installé un gestionnaire de signal pour C<SIGHLD>, la valeur
C<$?> sera la plupart du temps erronée en dehors de ce gestionnaire.

A l'intérieur d'un sous-programme C<END>, C<$?> contient la valeur qui sera
passée à C<exit()>. Vous pouvez modifier C<$?> dans un sous-programme C<END>
pour changer le code de sortie d'un script. Par exemple :

    END {
        $? = 1 if $? == 255;  # die lui donnerait la valeur 255
    }

Sous VMS, la déclaration C<use vmsish 'status'> fait renvoyer à C<$?> le code
de sortie réel de VMS, plutôt que le code d'émulation POSIX habituel status;
voir L<perlvms/$?> pour les details.

Voir aussi L<Indicateurs d'Erreur>.

=item ${^ENCODING}

La I<référence d'objet> à l'objet Encode qui est utilisé pour convertir
le code source en Unicode.  Grâce à cette variable, votre script Perl
n'a pas besoin d'être écrit en UTF-8. La valeur par défaut est I<undef>.
La manipulation directe de cette variable est fortement déconseillée.
Voyez L<encoding> pour plus de détails.

=item $OS_ERROR

=item $ERRNO

=item $!

Dans un contexte numérique, contient la valeur courante de la variable
C<errno> ou, en d'autres termes, si un appel système ou à une bibliothèque
échoue, il fixe cette variable. Cela signifie que la valeur de  C<$!>
n'est significative qu'I<immédiatement> après un B<échec>.

    if (open(FH, $filename)) {
	# Ici $! est sans signification.
	...
    } else {
	# Ici SEULEMENT $! est significative.
	...
	# Ici, à nouveau, $! peut être sans signification.
    }
    # Puisqu'ici nous pouvons avoir ou succès ou échec,
    # $! est sans signification ici.

Ci-dessus, I<sans signification> est mis pour n'importe quoi :
zéro, non-zéro, C<undef>. Un appel réussi au système ou a une
bibliothèque ne met pas la variable à zéro.

Dans un contexte textuel, contient le texte de l'erreur. Vous pouvez
initialiser C<$!> pour fixer C<errno> si, par exemple, vous voulez utiliser
C<"$!"> pour retourner le texte de l'erreur I<n>, ou si vous voulez fixer
la valeur de l'opérateur C<die()>.
(Mnémonique : Plantage !)

Voir aussi L<Indicateurs d'Erreur>.

=item %!

Chaque élément de C<%!> à une valeur vraie seulement si C<$!> est fixé
à cette valeur. Par exemple, C<$!{ENOENT}> est vrai si et seulement si
la valeur courante de  C<$!> est C<ENOENT>; c'est-à-dire si la plus
récente erreur a été "No such file or directory" (ou son équivalent
moral : tous les systèmes d'exploitation ne donne pas exactement cette
erreur et encore moins tous les langages).
Pour vérifier si une clé particulière est significative sur votre système
utilisez C<exists $!{the_key}>; pour une liste des clés légales, utilisez
C<keys %!>. Voir L<Errno> pour plus d'information, et voir aussi ci-dessus
pour la validité de C<$!>.

=item $EXTENDED_OS_ERROR

=item $^E

Information d'erreur spécifique au système d'exploitation. Actuellement
diffère de C<$!> seulement sous VMS, OS/2 et Win32 (et MacPerl). Sur toutes
les autres plates-formes, C<$^E> est équivalent à C<$!>.

Sous VMS, C<$^E> fournit la valeur du statut VMS de la dernière erreur système.
Les informations sont plus spécifiques que celles fournies par C<$!>. Ceci est
particulièrement important quand C<$!> est fixé à B<EVMSERR>.

Sous OS/2, C<$^E> correspond au code d'erreur du dernier appel API, soit au
travers de CRT, soit directement depuis Perl.

Sous Win32, C<$^E> retourne toujours l'information relative au dernier
appel Win32 C<GetLastError()>, qui décrit le dernier code d'erreur de l'API
Win32. La plupart des applications spécifiques Win32 reportent les erreurs
via C<$^E>. ANSI C et UNIX positionnent C<errno>, donc les programmes Perl
les plus portables utiliseront C<$!> pour remonter les messages d'erreur.

Les avertissements mentionnés dans la description de C<$!> s'appliquent
généralement à C<$^E>.
(Mnémonique : Extra-Explication d'Erreur)

Voir aussi L<Indicateurs d'Erreur>.

=item $EVAL_ERROR

=item $@

Le message d'erreur de syntaxe de la dernière commande C<eval()>.
Si $@ est la chaîne nulle, le dernier eval() s'est exécuté correctement
(bien que l'opération à exécuter ait pu échouer en mode normal).
(Mnémonique : @ttention à l'erreur de syntaxe !)

Les messages d'avertissements ne sont pas récupérés dans cette
variable.  Vous pouvez toutefois construire une routine de traitement des
avertissements en positionnant C<$SIG{__WARN__}> comme décrit plus loin.

Voir aussi L<Indicateurs d'Erreur>.

=item $PROCESS_ID

=item $PID

=item $$

Numéro du processus Perl exécutant ce script. Vous devriez
considérer cette variable comme étant en lecture seule, bien
qu'elle puisse être modifiée à travers des appels à C<fork()>.
(Mnémonique : comme en shell.)

=item $REAL_USER_ID

=item $UID

=item $<

L'uid (id utilisateur) réel du processus.
(Mnémonique : l'uid d'I<OU> vous venez si vous exécutez setuid.)
Vous pouvez à la fois changer l'uid réel et l'uid effectif en
même temps en utilisant POSIX::setuid().

=item $EFFECTIVE_USER_ID

=item $EUID

=item $>

L'uid effectif de ce processus. Exemple :

    $< = $>;            # Positionne l'uid réel à la valeur de l'iud effectif
    ($<,$>) = ($>,$<);  # Inverse les uid réel et effectif

Vous pouvez à la fois changer l'uid réel et l'uid effectif en
même temps en utilisant POSIX::setuid().

(Mnémonique : l'uid I<VERS> lequel vous alliez, si vous exécutez setuid.)
Note : C<< $< >> and C<< $> >> peuvent être inversés seulement sur les machines
supportant C<setreuid()>.

=item $REAL_GROUP_ID

=item $GID

=item $(

Le gid (id de groupe) réel du processus. Si vous êtes sur une machine qui
supporte l'appartenance simultanée à plusieurs groupes, renvoie une liste des
groupes auxquels vous appartenez, séparés par des espaces. Le premier nombre
retourné est le même que celui retourné par C<getgid()>, les autres sont ceux
retournés par C<getgroups()>, avec possibilité de doublon entre l'un d'eux et
le premier nombre.

Toutefois une valeur assignée à C<$(> doit être un nombre unique utilisé
pour fixer le gid réel. Donc la valeur donnée par C<$(> ne doit I<pas> être
réassignée à C<$(> sans être forcée en numérique, par exemple en lui ajoutant
0.

Vous pouvez à la fois changer le gid réel et le gid effectif en
même temps en utilisant POSIX::setgid().

(Mnémonique : les parenthèses sont utilisées pour I<GROUPER> les choses. Le
gid réel est le groupe que vous laissez à votre I<GAUCHE>, si vous utilisez setgid.)
(NdT: I<GAUCHE> = parenthèse gauche)

=item $EFFECTIVE_GROUP_ID

=item $EGID

=item $)

Le gid effectif du processus. Si vous êtes sur une machine qui supporte
l'appartenance simultanée à plusieurs groupes, renvoie une liste des groupes
auxquels vous appartenez, séparés par des espaces. Le premier nombre retourné
est le même que celui retourné par C<getegid()>, les autres sont ceux
retournés par C<getgroups()>, avec possibilité de doublon entre l'un d'eux et
le premier nombre.

De la même façon, une valeur assignée à C<$)> doit être une liste de nombres
séparés par des espaces. Le premier nombre est utilisé pour fixer le gid
effectif, et les autres (si présents) sont passés à C<setgroups()>. Pour
obtenir le résultat d'une liste vide pour C<setgroups()>, il suffit de répéter
le nouveau gid effectif; c'est à dire pour forcer un gid effectif de 5 et un
setgroups() vide il faut utiliser : C< $) = "5 5" >.

Vous pouvez à la fois changer le gid réel et le gid effectif en
même temps en utilisant POSIX::setgid() (utilise seulement un unique
argument numérique).

(Mnémonique : les parenthèses sont utilisées pour I<GROUPER> les choses. Le
gid effectif est le groupe qui vous donne le bon I<DROIT> pour vous si vous
exécutez setgid.)  (NdT: I<DROIT> = parenthèse droite)

Note : C<< $< >>, C<< $> >>, C<$(> et C<$)> peuvent être positionnés
seulement sur les machines qui supportent les fonctions correspondantes
I<set[re][ug]id()>. C<$(> et C<$)> peuvent être inversée seulement sur les
machines supportant C<setregid()>.

=item $PROGRAM_NAME

=item $0

Contient le nom du script Perl en cours d'exécution.
Sur certains systèmes, assigner une valeur à "C<$0>" modifie la zone
d'argument que le programme B<ps> voit. Plus utile pour indiquer l'état
courant du programme que pour cacher le programme en cours d'exécution.
(Mnémonique : comme en B<sh> et B<ksh>.)

Note pour les utilisateurs de BSD : fixer la valeur de C<$0> ne retire
pas complètement "perl" de la sortie de B<ps(1)>. Par exemple, donner la
valeur C<"foobar"> à C<$0> donne pour résultat C<$0>. C'est une
caractéristique du système d'exploitation.

=item $[

L'index du premier élément dans un tableau, et du premier caractère dans une
sous-chaîne de caractère. La valeur par défaut est 0, mais vous pouvez la
fixer à 1 pour faire ressembler Perl à B<awk> (ou Fortran) quand vous
utilisez les index ou les fonctions index() et substr().
(Mnémonique : [ commence les index)

Depuis Perl 5, fixer la valeur de "C<$[>" est traité comme une
directive de compilation et ne peut influencer le comportement des
autres fichiers. Son usage est fortement déconseillé.

=item $PERL_VERSION

=item $]

La version + le niveau de patch / 1000 de l'interpréteur Perl. Cette
variable peut être utilisée pour déterminer si l'interpréteur Perl
exécutant un script est au niveau de version souhaité.
(Mnémonique : Cette version du Perl est-elle accrochée droite)
(Ndt : Les jeux de mots utilisés dans les mnémoniques anglais
sont des plus délicats à rendre en français...)
Exemple :

    warn "No checksumming!\n" if $] < 3.019;

Voir également la documentation de C<use VERSION> et C<require VERSION>
pour un moyen pratique d'empêcher l'exécution d'un script si l'interpréteur
est trop vieux.

La représentation numérique en point flottant peut quelquefois amener
des comparaisons numériques inexactes. Voir C<$^V> pour une représentation
plus moderne du numéro de la version Perl qui permet des comparaisons
exactes sur les chaînes.

=item $COMPILING

=item $^C

La valeur courante de l'indicateur binaire [flag] associé au
commutateur B<-c>. Principalement utilisé avec B<-MO=...> pour
permettre au code de modifier son comportement pendant qu'il
est compilé, comme par exemple pour utiliser AUTOLOAD pendant
la compilation plutôt que le chargement différé normal.
Voir See L<perlcc>. Fixer C<$^C = 1> est équivalent à appeler
C<B::minus_c>.

=item $DEBUGGING

=item $^D

La valeur des options de débuggage.
(Mnémonique : valeur de l'option B<-D>.)

=item $SYSTEM_FD_MAX

=item $^F

Le nombre maximum de descripteurs de fichier système, habituellement 2.
Les descripteurs de fichiers système sont passés aux processus lancés par
exec(), alors que ce n'est pas le cas pour les autres descripteurs de fichiers.
De plus, pendant un open(); les descripteurs de fichiers système sont
préservés même si open() échoue. (Les autres descripteurs sont fermés avant
qu'un open() ne soient tenté.). Le statut fermeture-sur-exec d'un descripteur
de fichier sera décidé suivant la valeur de C<$^F> au moment de l'ouverture
du fichier, pipe ou socket correspondant et non au moment de l'exec().

=item $^H

ATTENTION : Cette variable est disponible pour utilisation interne
uniquement. Sa disponibilité, son comportement et son contenu sont soumis à
changement sans avis.

Cette variable contient des directives de compilation pour l'interprète Perl.
À la fin de la compilation d'un BLOC la valeur de cette variable est restaurée
à la valeur qu'elle avait avant que l'interprète ne commence la compilation
du BLOC.

Quand perl commence à analyser toute construction d'un bloc qui fournit une
portée lexicale (par exemple, corps d'un eval, fichier requis, corps d'un
sous-programme, corps de boucle, ou bloc conditionnel), la valeur existante
de $^H est sauvegardée, mais sa valeur est inchangée. Quand la
compilation du bloc est terminée, elle reprend la valeur sauvegardée.
Entre les points où sa valeur est sauvegardée et où elle est restaurée,
le code des blocs BEGIN est libre de changer la valeur de $^H.

Ce comportement fournit la sémantique du traitement de portée lexicale,
et est utilisé, par exemple, dans le pragma C<use strict>.

Le contenu devrait être un nombre entier; les différents bits de celui-ci
sont utilisés comme indicateurs binaires de pragma.  Voici un exemple:

    sub add_100 { $^H |= 0x100 }

    sub foo {
        BEGIN { add_100() }
        bar->baz($boon);
    }

Considérons ce qui se passe pendant l'exécution du bloc BEGIN. À ce
moment, le bloc BEGIN a déjà été compilé, mais le corps de foo() est
encore à compiler. Par conséquent, la nouvelle valeur de $^H ne sera
visible seulement que pendant que le corps de foo() est compilé.

La substitution du bloc BEGIN précédent par :

    BEGIN { require strict; strict->import('vars') }

montre comment C<use strict 'vars'> est implémenté. Voici une version
conditionnelle du même pragma lexical :

    BEGIN { require strict; strict->import('vars') if $condition }

=item %^H

ATTENTION : Cette variable est disponible pour utilisation interne
uniquement. Sa disponibilité, son comportement et son contenu sont soumis à
changement sans avis.

Le hachage %^H fournit la même sémantique du traitement de portée lexicale
que $^H. Ceci le rend utile pour implémenter des pragmas de portée lexicale.

=item $INPLACE_EDIT

=item $^I

La valeur courante de l'extension "édition sur place". Utilise C<undef> pour
mettre hors service l'édition sur place. (Mnémonique : valeur de l'option
B<-i>.)

=item $^M

Par défaut, le dépassement de mémoire ne peut pas être capturé et entraîne
une erreur fatale. Cependant, s'il est compilé pour cela, Perl peut
utiliser le contenu de C<$^M> comme une réserve d'urgence après un die()
dû à un dépassement de mémoire. Supposons que votre Perl ait été compilé
avec l'option -DPERL_EMERGENCY_SBRK et utilise le malloc de Perl.
Dans ce cas

    $^M = 'a' x (1<<16);

allouera un buffer de 64K à utiliser en cas d'urgence. Voir le fichier
F<INSTALL> pour des informations sur la méthode permettant d'activer cette
option. Pour ne pas inciter à une utilisation intensive de cette fonction
avancée, il n'y a pas de noms longs L<English|English> pour cette variable.

=item $OSNAME

=item $^O

Le nom du système d'exploitation utilisé pour compiler cette copie de Perl,
déterminé pendant le processus de configuration. Cette valeur est identique
à C<$Config{'osname'}>. Voir aussi L<Config> et le commutateur en ligne de
commande B<-V> documenté dans L<perlrun>.

Sur les plate-formes Windows $^O n'est pas très utile: puisqu'elle donne
toujours C<MSWin32>, elle ne fait pas la différence entre
95/98/ME/NT/2000/XP/CE / .NET. Utilisez Win32::GetOSName() ou
Win32::GetOSVersion() (voir L<Win32> et L<perlport>) pour distinguer
ces variantes.

=item ${^OPEN}

Une variable interne utilisée par PerlIO. Une chaîne en deux parties,
séparées par un octet C<\0>, la première partie décrit les couches
d'entrée, la seconde partie décrit les couches de sortie.

=item $PERLDB

=item $^P

Variable interne pour le débuggage. La signification des différents bits
est sujet à changement, mais est actuellement :

=over 6

=item 0x01

Débuggage d'un sous-programme enter/exit.

=item 0x02

Débuggage ligne à ligne.

=item 0x04

Annuler les options d'optimisation.

=item 0x08

Préserver plus de données pour les inspections interactives à venir.

=item 0x10

Garder des informations sur les lignes sources où un sous-programme est défini.

=item 0x20

Démarrer en mode pas à pas.

=item 0x40

Dans le rapport, utiliser l'adresse du sous-programme au lieu de nom.

=item 0x80

Mettre aussi les C<goto &subroutine> dans le rapport.

=item 0x100

Fournir des noms de fichier significatifs pour les evals, basés sur l'endroit
où ils ont été compilés.

=item 0x200

Fournir des noms significatifs pour les sous-programmes anonymes, basés
sur l'endroit où ils ont été compilés.

=back

Note : Certains bits peuvent avoir un sens uniquement à la compilation ,
d'autres seulement à l'exécution. C'est un mécanisme nouveau, et les
détails peuvent varier.

=item $LAST_REGEXP_CODE_RESULT

=item $^R

Résultat de l'évaluation de la dernière utilisation réussie d'une expression
régulière C<(?{ code })>. Voir L<perlre>. Cette variable est en
lecture/écriture.

=item $EXCEPTIONS_BEING_CAUGHT

=item $^S

État en cours de l'interpréteur. Non défini si l'analyse du module/eval en
cours n'est pas finie (cela peut arriver dans $SIG{__DIE__} et
$SIG{__WARN__}).  Renvoie TRUE (vrai) si à l'intérieur d'un eval, FALSE (faux)
sinon.

=item $BASETIME

=item $^T

Heure à laquelle le script a démarré, en secondes depuis le 01/01/1970.
Les valeurs retournées par les tests de fichiers B<-M>, B<-A>, et B<-C>
sont basées sur cette valeur.

=item ${^TAINT}

Indique si le mode souillé est actif ou non (c'est-à-dire si le programme
a été lancé avec l'option B<-T> ou non). Vrai pour actif, faux pour inactif.

=item $PERL_VERSION

=item $^V

Les numéros de révision, version et sous-version de l'interpréteur Perl, sous
la forme d'une chaîne composée des caractères portant ces numéros. Ainsi, dans
Perl v5.6.0, elle est égale à C<chr(5) . chr(6) . chr(0)> et C<$^V eq v5.6.0>
retourne vrai. Notez que les caractères dans cette chaîne peuvent être
potentiellement des caractères Unicode.

On peut l'utiliser pour déterminer si l'interpréteur Perl qui exécute un
script est dans la bonne gamme de versions. (Mnémonique: utilisez ^V pour
contrôle de la Version.) Exemple:

    warn "No \"our\" declarations!\n" if $^V and $^V lt v5.6.0;

Pour convertir C<$^V> en sa représentation en chaîne de caractères,
utilisez le motif C<"%vd"> de sprintf() :

    printf "version is v%vd\n", $^V;  # Version de Perl

Voir la documentation de C<use VERSION> et de C<require VERSION> pour une
manière commode de terminer le script si l'interpréteur Perl courant est
trop ancien.

Voyez aussi C<$]> pour une plus ancienne représentation de la version Perl.

=item $WARNING

=item $^W

Valeur de l'option 'warning' (avertissement), initialement vrai si B<-w> est
utilisé, faux sinon, mais peut être directement modifié.
(Mnémonique : comme l'option B<-w>.) Voir aussi L<warnings>.

=item ${^WARNING_BITS}

L'ensemble des contrôles courants demandés avec le pragma C<use warnings>
Voir la documentation de C<warnings> pour plus de détails.

=item ${^WIDE_SYSTEM_CALLS}

Indicateur binaire [flag] global qui permet à Perl de faire des appels
système en utilisant les APIs natives qui gèrent les caractères
étendus, si elles sont disponibles. Option actuellement effective
uniquement sur la plate-forme Windows.

Peut aussi être activé depuis la ligne de commandes avec le
commutateur C<-C>.

La valeur initiale est typiquement C<0> pour assurer la compatibilité avec
les versions de Perl antérieures à la version 5.6, mais peut être mis à
C<1> automatiquement par Perl si le système fournit un réglage utilisateur
par défaut (par exemple C<$ENV{LC_CTYPE}>).

Le pragma C<bytes> a toujours priorité sur l'effet de ce flag dans la
portée lexicale courante. Voir L<bytes>.

=item $EXECUTABLE_NAME

=item $^X

Le nom utilisé pour exécuter la copie courante de Perl,  vient de
C<argv[0]> en C.

Selon le système d'exploitation hôte, la valeur de $^X peut être un
chemin relatif ou absolu du fichier programme perl, ou peut être la
chaîne utilisée pour invoquer perl et non le chemin du programme
perl. Également, la plupart des systèmes d'exploitation permettent
l'invocation de programmes qui ne sont pas dans la variable
d'environnement PATH, donc il n'y a aucune garantie que la valeur de
$^X soit dans PATH. Pour VMS, la valeur peut ou peut ne pas inclure
de numéro de version.

Vous pouvez généralement utiliser la valeur de $^X pour réinvoquer une
copie indépendante du même perl qui est en train de tourner, par
exemple :

  @first_run = `$^X -le "print int rand 100 for 1..100"`;

Mais rappelez-vous que tous les systèmes d'exploitation ne supportent
pas le forking ou la capture de sortie des commandes, donc cette
instruction complexe peut ne pas être portable.

Il n'est pas sans danger d'utiliser la valeur de $^X comme un nom de
chemin vers un fichier car certains systèmes d'exploitation qui ont un
suffixe obligatoire pour les fichiers exécutables n'exige pas l'usage
du suffixe quand on invoque une commande. Pour convertir la valeur de
$^X en un nom de chemin, utilisez les instructions suivantes:


  # Construit un ensemble de noms de fichier (pas des noms de commande).
  use Config;
  $this_perl = $^X;
  if ($^O ne 'VMS')
     {$this_perl .= $Config{_exe}
          unless $this_perl =~ m/$Config{_exe}$/i;}

Parce que beaucoup de systèmes d'exploitation permettent à n'importe qui
possédant un accès en lecture au fichier programme Perl d'en faire une
copie, de modifier la copie, et ensuite d'exécuter cette copie, le
programmeur Perl soucieux de sécurité doit prendre soin d'invoquer la
copie installée de perl et non pas la copie référencée par $^X.
Les instructions suivantes permettent d'atteindre ce but, et produisent
un chemin qui peut être invoqué comme une commande ou qui peut être
référencé comme un fichier.

  use Config;
  $secure_perl_path = $Config{perlpath};
  if ($^O ne 'VMS')
     {$secure_perl_path .= $Config{_exe}
          unless $secure_perl_path =~ m/$Config{_exe}$/i;}

=item ARGV

Le descripteur de fichier spécial qui itère sur les noms de fichier de
la ligne de commande de C<@ARGV>. Habituellement écrit comme le descripteur
de fichier nul dans l'opérateur angle C<< <> >>. Notez qu'actuellement
C<ARGV> n'a son effet magique qu'avec seulement l'opérateur C<< <> >>; ailleurs
c'est juste un descripteur de fichier ordinaire qui correspond au dernier
fichier ouvert par C<< <> >>. En particulier, passer C<\*ARGV> comme paramètre
à une fonction qui attend un descripteur de fichier ne permet pas à cette
fonction de lire automatiquement le contenu de tous les fichiers de C<@ARGV>.

=item $ARGV

Contient le nom du fichier courant quand on lit depuis E<lt>E<gt>.

=item @ARGV

Contient les arguments de la ligne de commande du script. C<$#ARGV> est
généralement le nombre d'argument moins 1 car C<$ARGV[0]> est le premier
argument, et I<non pas> le nom du script qui est dans "C<$0>". Voir "C<$0>"
pour le nom du script.

=item ARGVOUT

Le descripteur de fichier spécial qui pointe le fichier de sortie ouvert courant
quand on fait de l'édition sur place avec B<I>. Utile quand vous devez faire
beaucoup d'insertions et que vous ne voulez pas modifier $_.
Voir L<perlrun> pour le commutateur B<I>.

=item @F

Le tableau @F contient les champs de chaque ligne lue quand le mode auto-découpage
(autosplit) est activé. Voir L<perlrun> pour le commutateur B<A>. Ce tableau est
spécifique au paquetage et doit être déclaré ou doit être invoqué avec un nom
pleinement qualifié s'il n'est pas dans le paquetage main quand on utilise
C<strict 'vars'>.

=item @INC

Contient la liste des répertoires où chercher pour évaluer les constructeurs
C<do EXPR>, C<require>, ou C<use>. Il est constitué au départ des arguments
B<-I> de la ligne de commande, suivi du chemin par défaut de la bibliothèque
Perl, probablement F</usr/local/lib/perl>, suivi de ".", pour représenter le
répertoire courant. ("." ne sera pas ajouté si le mode souillé (taint mode)
est activé, que ce soit par C<-T> ou par C<-t>.)
Si vous devez modifier cette variable à l'exécution vous
pouvez utiliser C<use lib> pour charger les bibliothèques dépendant de la
machine :

    use lib '/mypath/libdir/';
    use SomeMod;


Vous pouvez aussi insérer des crochets [hooks] dans le système d'inclusion de
fichiers en mettant du code Perl directement dans @INC. Ces crochets peuvent
être des références à des sous-programmes, des références à des tableaux ou des
objets bénis.
Voir L<perlfunc/require> pour les détails.

=item @_

Dans un sous-programme, le tableau @_ contient les paramètres passés à ce
sous-programme. Voir L<perlsub>.

=item %INC

Contient une entrée pour chacun des fichiers inclus par les opérateurs C<do>,
C<require> ou C<use>.
La clef est le nom du fichier (avec les noms de modules convertis en chemin),
et la valeur est la localisation du fichier effectivement trouvé.
La commande C<require> utilise ce hachage pour déterminer si un fichier donné
a déjà été inclus.

Si le dossier a été chargé par un crochet (par exemple une référence à un
sous-programme, voyez L<perlfunc/require> pour une description de ces crochets),
ce crochet est inséré par défaut dans %INC à la place d'un nom de fichier.
Notez toutefois que le crochet a pu placer l'entrée dans %INC par lui-même
pour fournir quelques infos plus spécifiques.

=item %ENV

=item $ENV{expr}

Contient les variables d'environnement. Fixer une valeur
dans C<ENV> change l'environnement pour les processus fils.

=item %SIG

=item $SIG{expr}

Contient les gestionnaires de divers signaux. Par exemple :

    sub handler {       # Le premier argument est le nom du signal
        my($sig) = @_;
        print "Caught a SIG$sig--shutting down\n";
        close(LOG);
        exit(0);
    }

    $SIG{'INT'}  = \&handler;
    $SIG{'QUIT'} = \&handler;
    ...
    $SIG{'INT'} = 'DEFAULT';    # Restaure l'action par défaut
    $SIG{'QUIT'} = 'IGNORE';    # ignore SIGQUIT

Donner la valeur C<'IGNORE'> a habituellement pour effet d'ignorer le signal,
à l'exception du signal C<CHLD>. Voir L<perlipc> pour en savoir plus au sujet
de ce cas spécial.

Voici d'autres exemples :

    $SIG{"PIPE"} = "Plumber";   # suppose main::Plumber (Pas recommandé)
    $SIG{"PIPE"} = \&Plumber;   # Bien; suppose Plumber en sous-programme
    $SIG{"PIPE"} = *Plumber;    # quelque peu ésotérique
    $SIG{"PIPE"} = Plumber();   # aïe, que retourne Plumber() ??

Assurez-vous de ne pas utiliser de mot nu comme nom de descripteur de
signal, de peur que vous ne l'appeliez par inadvertance.

Si votre système reconnaît la fonction sigaction(), alors les gestions de
signaux sont implémentées par cette fonction. Ce qui signifie que vous avez
une gestion des signaux fiable. Si votre système a l'option SA_RESTART, elle
est utilisée pour la gestion des signaux. Ce qui signifie que les appels
systèmes qui la supportent, continuent au lieu de s'interrompre quand ils
reçoivent un signal. Si vous voulez que vos appels systèmes soient interrompus
par un signal, faites quelque chose comme :

    use POSIX ':signal_h';

    my $alarm = 0;
    sigaction SIGALRM, new POSIX::SigAction sub { $alarm = 1 }
        or die "Error setting SIGALRM handler: $!\n";

Voir L<POSIX>.

Certaines interruptions internes peuvent être mises en place avec %SIG. La
routine indiquée par C<$SIG{__WARN__}> est appelée quand un message
d'avertissement est sur le point d'être affiché. Le message est passé en
premier argument. La présence de l'indicateur __WARN__ supprime les
avertissements normaux sur STDERR. Vous pouvez vous en servir pour stocker les
avertissements dans une variable, ou pour les transformer en erreurs fatales,
comme ceci :

    local $SIG{__WARN__} = sub { die $_[0] };
    eval $proggie;

La routine indiquée par C<$SIG{__DIE__}> est appelée juste avant la gestion
d'une erreur fatale, avec le message d'erreur comme premier argument.  En
sortie de la routine, le traitement de l'erreur reprend son cours normal, sauf
si la routine provoque un arrêt du traitement via un C<goto>, une sortie de
boucle ou un die(). Le gestionnaire C<__DIE__> est explicitement désactivé
pendant l'appel, de sorte que l'interruption C<__DIE__> soit possible. Même
chose pour C<__WARN__>.

Dû à une erreur d'implémentation, le gestionnaire C<$SIG{__DIE__}> est appelé
même à l'intérieur d'un eval(). N'utilisez pas ceci pour récrire une exception
en suspens dans C<$@>, ou bizarrement pour surcharger CORE::GLOBAL::die().
Cette étrange action à distance devrait être supprimée dans une version future
de manière que C<$SIG{__DIE__}> soit appelé uniquement quand votre programme
est sur le point de se terminer, ce qui était l'intention à l'origine.
Tout autre usage est désapprouvé.

Note : C<__DIE__>/C<__WARN__> ont ceci de spécial, qu'ils peuvent
être appelés pour signaler une erreur (probable) pendant l'analyse du script.
Dans ce cas, l'analyseur peut être dans un état instable, et toute
tentative pour évaluer du code Perl provoquera certainement une faute
de segmentation. Donc un appel entraînant une analyse du code devra être
utilisée avec précaution, comme ceci :

    require Carp if defined $^S;
    Carp::confess("Un problème") if defined &Carp::confess;
    die "Un problème, mais je ne peux charger Carp pour les détails...
         Essayer de relancer avec l'option -MCarp";

Dans cet exemple, la première ligne chargera Carp I<sauf> si c'est
l'analyseur qui a appelé l'interruption. La deuxième ligne affichera
une trace de l'échec et arrêtera le programme si Carp est disponible.
La troisième ligne ne sera exécutée que si Carp n'est pas disponible.

Voir L<perlfunc/die>, L<perlfunc/warn> et L<perlfunc/eval> pour plus
d'informations.

=back

=head2 Indicateurs d'Erreur

Les variables L<$@>, L<$!>, L<$^E>, et L<$?> contiennent des informations
à propos des différentes conditions d'erreur pouvant survenir pendant
l'exécution d'un script Perl. Les variables sont données en fonction
de la "distance" qui sépare le sous-système déclenchant l'erreur et le
programme Perl. Elles correspondent respectivement aux erreurs détectées
par l'interpréteur Perl, la bibliothèque C, le système d'exploitation ou
un programme externe.

Pour illustrer ces différences, prenons l'exemple suivant :

    eval q{
        open my $pipe, "/cdrom/install |" or die $!;
        my @res = <$pipe>;
        close $pipe or die "bad pipe: $?, $!";
    };

Après l'exécution du code, les 4 variables peuvent être positionnées.

$@ le sera si l'expression à (C<eval>)-uer ne s'est pas compilée (cela
peut se produire si les fonctions C<open> ou C<close> ont été mal importées),
ou si le code Perl exécuté pendant l'évaluation échoue via die().
Dans ce cas $@ contient l'erreur de compilation, ou l'argument de C<die>
(qui interpolera C<$!> et C<$?>!). (Néanmoins, voir aussi L<Fatal>.)

Quand le code précédent est exécuté, open(), C<E<lt>PIPEE<gt>>, et C<close>
sont traduits en appels à la librairie C et de là vers le noyau du système
d'exploitation. La variable C<$!> est positionnée à la valeur C<errno> de
la bibliothèque C si l'un de ces appels échoue.

Sous quelques systèmes d'exploitation, C<$^E> peut contenir un indicateur
d'erreur plus verbeux, tel que, dans ce cas : "Le tiroir du CDROM n'est pas
fermé."  Sur les systèmes qui ne supportent pas de messages d'erreur étendus,
C<$^E> contient la même chose que C<$!>.

Finalement, C<$?> sera différent de C<0> si le programme externe au script
C</cdrom/install> échoue. Les huit bits de poids fort reflètent les conditions
spécifiques de l'erreur rencontrée par le programme (la valeur exit()
du programme). Les huit bits de poids faible reflètent le mode de l'échec,
comme signal d'arrêt et information de vidage mémoire. Voir wait(2) pour
les détails. Contrairement à C<$!> et C<$^E> qui changent de valeur uniquement
quand une erreur est détectée, la variable C<$?> est changée à chaque C<wait>
ou fermeture de pipe, écrasant l'ancienne valeur. C'est un peu comme C<$@> qui,
sur chaque eval(), est toujours fixée en cas d'échec et vidée en cas de
réussite.

Pour plus de détails, voir les descriptions individuelles de L<$@>, L<$!>,
L<$^E>, et L<$?>.

=head2 Note technique sur la Syntaxe de Noms Variables

Les noms de variables en Perl peuvent avoir plusieurs formats.
Habituellement, ils doivent commencer par une lettre ou un
trait-de-soulignement, auquel cas ils peuvent être arbitrairement long
(jusqu'à une limite interne de 251 caractères) et peuvent contenir des
lettres, des chiffres, des traits-de-soulignement, ou la séquence spéciale
C<::> ou encore C<'>.  Dans ce cas, la partie placée avant le dernier C<::> ou
C<'> est interprétée comme un I<qualificateur de paquetage>; voir L<perlmod>.

Les noms de variables en Perl peuvent être aussi une séquence de chiffres ou
un signe de ponctuation unique ou un caractère du contrôle. Ces noms sont tous
réservés par Perl pour des usages spéciaux ; par exemple, les noms 'tout en
chiffres' sont utilisés pour contenir les données capturées par les
références-arrières d'une expression rationnelle après une recherche de motif
réussie. Perl a une syntaxe spéciale pour les noms 'caractère de contrôle
seul' : il comprend C<^X> (circonflexe C<X>) comme signifiant le caractère
contrôle-C<X>. Par exemple, la notation C<$^W> (dollar circonflexe C<W>) est
la variable scalaire dont le nom est le seul caractère contrôle-C<W>. C'est
mieux que de taper un contrôle-C<W> directement dans votre programme.

Finalement, ce qui est nouveau dans Perl 5.6, les noms de variables peuvent
être des chaînes alphanumériques qui commencent par des caractères de contrôle
(ou mieux encore, un circonflexe). Ces variables doivent être écrites sous la
forme C<${^Foo}>; les accolades ne sont pas facultatives. C<${^Foo}> dénote la
variable scalaire dont le nom est un contrôle-C<F> suivi par deux C<o>. Ces
variables sont réservées par Perl pour de futurs usages spéciaux, à
l'exception de ceux qui commencent par C<^_> (contrôle-soulignement ou
circonflexe-soulignement).  Aucun nom du type contrôle-caractère qui commence
par C<^_> n'acquerra de signification spéciale dans toute future version de
Perl ; de tels noms peuvent donc être utilisés sans risque dans les
programmes.  Toutefois C<$^_> lui-même, I<est> réservé.

Les identificateurs Perl qui commencent par des chiffres, des caractères de
contrôle, ou des caractères de ponctuation sont exemptés des effets de la
déclaration dans un C<paquetage> et sont toujours forcés à être dans le
paquetage C<main>.  Quelques autres noms en sont aussi exemptés:

  ENV   STDIN
  INC   STDOUT
  ARGV    STDERR
  ARGVOUT
  SIG

En particulier, les nouvelles variables spéciales C<${^_XYZ}> sont toujours
associées au paquetage C<main>, indépendamment de toute déclaration de
paquetage dans la portée.

=head1 BUGS

Dû à un accident fâcheux dans l'implémentation de Perl, C<use English>
impose une pénalité de performance considérable sur toutes les recherches
de motif dans un programme, indépendamment de l'endroit où elles se
trouvent dans la portée de C<use English>. Pour cette raison, l'utilisation
de C<use English> est fortement déconseillée dans les bibliothèques.
Voir la documentation du module Devel::SawAmpersand du CPAN
( http://www.cpan.org/modules/by-module/Devel/ )
pour plus d'information.

Avoir à penser à la variable C<$^S> dans vos gestionnaires d'exceptions
est tout simplement mauvais. C<$SIG{__DIE__}>, tel qu'il est implémenté
actuellement, favorise le risque d'erreurs graves et difficiles à localiser.
Évitez-le et utilisez un C<END{}> ou CORE::GLOBAL::die à la place.


=head1 VERSION FRANÇAISE

Cette traduction française correspond à la version anglaise distribuée avec perl 5.8.0.
Pour en savoir plus concernant ces traductions, consultez http://www.enstimac.fr/Perl/ .

=head1 TRADUCTION

Fabien Martinet <ho.fmartinet@cma-cgm.com> (version de perl 5.00502)

=head1 RELECTURE

Jean-Louis Morel <jl_morel@bribes.org>     (mise à jour version de perl 5.8.0)
